<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires Namur</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260501</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782870379264</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires Namur</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>978-2-87037-926-4</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2870379269</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782870379264</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782870379264</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<NumberOfPieces>1</NumberOfPieces> 
	<Series>
		
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Diptyque</TitleText>
			
		</Title>
		
		<NumberWithinSeries>Diptyque n°33</NumberWithinSeries> 
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="01">Argumenter dans les écrits scientifiques</TitleText>
		
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>99993100462230</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B15</ContributorRole>
		
		<PersonName>Carole Glorieux</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Glorieux, Carole</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Carole</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Glorieux</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B15</ContributorRole>
		
		<PersonName>Marie-Christine Pollet</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Pollet, Marie-Christine</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Marie-Christine</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Pollet</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A15</ContributorRole>
		
		<PersonName>Fabrice Preyat</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Preyat, Fabrice</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Fabrice</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Preyat</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>4</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Christiane Blaser</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Blaser, Christiane</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Christiane</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Blaser</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>5</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Emmanuelle Danblon</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Danblon, Emmanuelle</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Emmanuelle</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Danblon</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>6</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Isabelle Delcambre</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Delcambre, Isabelle</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Isabelle</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Delcambre</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000031972495</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>7</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Stéphanie Delneste</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Delneste, Stéphanie</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Stéphanie</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Delneste</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000435389028</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>8</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Christiane Donahue</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Donahue, Christiane</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Christiane</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Donahue</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>9</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Maria Giulia Dondero</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Dondero, Maria Giulia</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Maria Giulia</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Dondero</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>10</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Victor Ferry</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Ferry, Victor</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Victor</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Ferry</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>11</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Odette Gagnon</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Gagnon, Odette</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Odette</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Gagnon</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>12</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Carole Glorieux</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Glorieux, Carole</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Carole</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Glorieux</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>13</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Catherine Gravet</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Gravet, Catherine</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Catherine</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Gravet</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>14</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Francis Grossmann</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Grossmann, Francis</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Francis</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Grossmann</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>15</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Roselyne Lampron</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Lampron, Roselyne</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Roselyne</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Lampron</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>16</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Christian Plantin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Plantin, Christian</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Christian</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Plantin</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>17</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Marie-Christine Pollet</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Pollet, Marie-Christine</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Marie-Christine</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Pollet</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>18</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Alain Rabatel</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Rabatel, Alain</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Alain</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Rabatel</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>19</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Fanny Rinck</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Rinck, Fanny</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Fanny</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Rinck</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>20</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Caroline Scheepers</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Scheepers, Caroline</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Caroline</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Scheepers</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000140327751</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Docteure en Langues et Lettres, docteure en Sciences de l'Éducation, Caroline Scheepers est professeure à l’Université Saint-Louis–Bruxelles où elle coordonne la Cellule d’Appui pédagogique, chargée de former et d’accompagner les enseignants de l’université. Ses enseignements portent sur les pratiques langagières à l’université. Quant à ses recherches, elles s’inscrivent au croisement entre la linguistique, la didactique du français et la pédagogie universitaire, en s’attachant aux littéracies scolaires ou universitaires et, plus particulièrement à la question de l’auctorialité.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<Extent>
		<ExtentType>07</ExtentType>
		<ExtentValue>226</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<BASICMainSubject>LAN000000</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3013</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>PARASCOLAIRE</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectCode>EDU000000</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Classification thématique - Presses universitaires Namur</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Didactique du français</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>3039</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Pédagogie et formation des enseignants</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>22</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>00</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;S'il n’est pas faux de considérer que, selon une formule stéréotypée, « l’argumentation est au cœur des écrits scientifiques », les travaux des linguistes et des didacticiens montrent toutefois que la question est complexe. En effet, les diverses manières de désigner l’argumentation, dans ce contexte, reflètent de nombreuses nuances à propos de ses objets et de ses manifestations. A ces diverses représentations, il convient de plus d’articuler les débats sur des questions vives concernant l’écriture de la recherche et le positionnement du chercheur, telles que: étayage, objectivité, neutralité, effacement &lt;em&gt;vs&lt;/em&gt; point de vue personnel voire engagement …&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Le sujet de l’argumentation dans les écrits scientifiques est abordé ici sous les angles linguistique et didactique. Ainsi, ces écrits sont analysés comme genres et comme pratiques de chercheurs, dans leurs dimensions discursive, textuelle, énonciative et communicationnelle. Mais ils sont aussi envisagés à l’aune des circonstances et des particularités de leur enseignement, en tant que jalons du champ des Littéracies Universitaires.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Il importe de préciser que les écrits scientifiques abordés dans les différentes contributions vont des productions émanant de chercheurs professionnels à celles des apprentis-chercheurs que sont les étudiants, et couvrent aussi bien les sciences humaines et sociales que les sciences « dures » et naturelles.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ce volume réunit les Actes du Colloque « Argumenter dans les écrits scientifiques » qui s'est tenu à l'Université Libre de Bruxelles les 13 et 14 novembre 2014, et dont l’objectif était d’apporter des éclairages actuels quant aux lieux, aux enjeux et aux réalisations de l’argumentation selon les types d’écrits scientifiques, les contextes institutionnels, géographiques et disciplinaires.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;S'il n’est pas faux de considérer que, selon une formule stéréotypée, « l’argumentation est au cœur des écrits scientifiques », les travaux des linguistes et des didacticiens montrent toutefois que la question est complexe. En effet, les diverses manières de désigner l’argumentation, dans ce contexte, reflètent de nombreuses nuances à propos de ses objets et de ses manifestations. A ces diverses représentations, il convient de plus d’articuler les débats sur des questions vives concernant l’écriture de la recherche et le positionnement du chercheur, telles que: étayage, objectivité, neutralité, effacement &lt;em&gt;vs&lt;/em&gt; point de vue personnel voire engagement …&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Le sujet de l’argumentation dans les écrits scientifiques est abordé ici sous les angles linguistique et didactique. Ainsi, ces écrits sont analysés comme genres et comme pratiques de chercheurs, dans leurs dimensions discursive, textuelle, énonciative et communicationnelle. Mais ils sont aussi envisagés à l’aune des circonstances et des particularités de leur enseignement, en tant que jalons du champ des Littéracies Universitaires.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Il importe de préciser que les écrits scientifiques abordés dans les différentes contributions vont des productions émanant de chercheurs professionnels à celles des apprentis-chercheurs que sont les étudiants, et couvrent aussi bien les sciences humaines et sociales que les sciences « dures » et naturelles.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ce volume réunit les Actes du Colloque « Argumenter dans les écrits scientifiques » qui s'est tenu à l'Université Libre de Bruxelles les 13 et 14 novembre 2014, et dont l’objectif était d’apporter des éclairages actuels quant aux lieux, aux enjeux et aux réalisations de l’argumentation selon les types d’écrits scientifiques, les contextes institutionnels, géographiques et disciplinaires.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">S'il n’est pas faux de considérer que, selon une formule stéréotypée, « l’argumentation est au cœur des écrits scientifiques », les travaux des linguistes et des didacticiens montrent toutefois que la question est complexe....</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
		<Text textformat="02">&lt;p&gt;PRÉFACE - Fabrice PREYAT&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;INTRODUCTION: L'argumentation « au coeur des écrits scientifiques » : quelle formule pour quelles réalités ? (Marie-Christine POLLET )&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Quelle conception de l'énonciation pour l'analyse de l'argumentation dans les écrits scientifiques ? (Alain RABATEL)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Argumentations sur les objets et textes socio-scientifiques (Christian PLANTIN )&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;L’argumentation de l’image scientifique : une affaire de méréologie (Maria Giulia DONDERO)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;L’argumentation dans les écrits scientifiques : le point de vue des chercheurs (Caroline SCHEEPERS &amp; Stéphanie DELNESTE)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;« Assessment » de l’écrit scientifique et transformation du savoir-écrire (Christiane DONAHUE)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Marquage lexical et effets d’évidence dans les écrits de recherche (Francis GROSSMANN )&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Aborder la notion d’auteur scientifique dans la formation universitaire (Fanny RINCK)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;La synthèse documentaire dans le mémoire d’application : l’argumentation victime de la collision générique (Carole GLORIEUX)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Un argumentaire légitime et crédible ? Analyse d’extraits de mémoires professionnels en formation à l’enseignement secondaire (Roselyne LAMPRON &amp; Christiane BLASER)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Quelques aspects de la cohérence textuelle dans des écrits de recherche d’étudiants de Master (Odette GAGNON)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;De l’édition scientifique à l’enseignement de la communication écrite : réflexion sur une expérience (Catherine GRAVET)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Rhétorique et didactique de la critique (Victor FERRY &amp; Emmanuelle DANBLON)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Pour une didactique des disciplines universitaires ? (Isabelle DELCAMBRE)&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;La collection &lt;em&gt;Diptyque&lt;/em&gt;, publiée par le &lt;strong&gt;Centre d'Études et de Documentation pour l'Enseignement du Français&lt;/strong&gt;, est destinée à réunir divers travaux linguistiques ou littéraires liés à l'enseignement du français. Elle peut accueillir aussi bien un cycle de conférences que des actes de colloques ou des études rassemblées autour d'un thème. Elle rassemble des auteurs venus de plusieurs pays, essentiellement francophones, chercheurs et professionnels de l’enseignement.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>06</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.pun.be/resources/titles/99993100462230/images/13f9896df61279c928f19721878fac41/HIGHQ/9782870379264.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20160802</MediaFileDate>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.pun.be/resources/titles/99993100462230/images/13f9896df61279c928f19721878fac41/THUMBNAIL/9782870379264.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20160802</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://www.pun.be/livre/?GCOI=99993100462230</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052870370018</NameCodeValue>
		<ImprintName>Presses universitaires de Namur</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052870370018</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses universitaires de Namur</PublisherName>
		
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20160707</PublicationDate> 
	<CopyrightYear>113</CopyrightYear> 
	<YearFirstPublished>2016</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>8.86</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>6.50</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>1.25</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>13.33</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>22.50</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>16.50</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>1.25</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>378</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012405004818</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CIACO - DUC</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.i6doc.com</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.i6doc.com</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>03</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>2</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<PackQuantity>1</PackQuantity> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceQualifier>00</PriceQualifier> 
					<DiscountCoded>
						<DiscountCodeType>02</DiscountCodeType>
						<DiscountCodeTypeName>02</DiscountCodeTypeName>
						<DiscountCode>STD</DiscountCode>
					</DiscountCoded> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>21.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>6.00</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>19.81</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.19</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail>
			
			<SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3019000200508</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>Librairie Wallonie-Bruxelles</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.librairiewb.com/</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.librairiewb.com/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>03</SupplierRole> 
				<SupplyToCountry>FR</SupplyToCountry> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>2</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<PackQuantity>1</PackQuantity> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceQualifier>00</PriceQualifier> 
					<DiscountCoded>
						<DiscountCodeType>02</DiscountCodeType>
						<DiscountCodeTypeName>02</DiscountCodeTypeName>
						<DiscountCode>STD</DiscountCode>
					</DiscountCoded> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>21.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<CountryCode>FR</CountryCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>19.91</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.09</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>