<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires Namur</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260515</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782390291602</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires Namur</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2390291600</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782390291602</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782390291602</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<Barcode>02</Barcode>
	
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<NumberOfPieces>1</NumberOfPieces> 
	<Series>
		
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Recherches en didactique du français</TitleText>
			
		</Title>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="02">Questionner l'articulation entre théories et pratiques en didactique du français</TitleText>
		
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>99993100493590</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B16</ContributorRole>
		
		<PersonName>Bernadette Kervyn</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Kervyn, Bernadette</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Bernadette</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Kervyn</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000480337286</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Bernadette Kervyn est enseignante-chercheuse à l'Inspe de l'Académie de Bordeaux-Université de Bordeaux et membre de l’équipe de recherche Lab-E3D. Ses travaux, situés en didactique du français, portent sur l’acquisition du processus scriptural, sur la littéracie scolaire, sur le rôle des interactions langagières pour enseigner et apprendre, et sur les élèves en difficulté dans l’apprentissage du FLS-FLSCO. Ses recherches de type collaboratif l’amènent à interroger les démarches méthodologiques à même de produire des connaissances et des ressources en dialogue avec le terrain.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B16</ContributorRole>
		
		<PersonName>Marlène Lebrun</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Lebrun, Marlène</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Marlène</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Lebrun</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000121382333</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Agrégée es Lettres, Marlène Lebrun est docteure en Langue et Littératures françaises et en Sciences de l'Éducation. Didacticienne du français, habilitée à diriger des recherches, elle a mené une carrière internationale en France, au Québec et en Suisse dans la formation du corps enseignant. Elle a publié en 2019 un ouvrage intitulé Une aventure pédagogique et didactique en compagnie du Loup.Français et interdisciplinarité qui est le fruit d'une collaboration féconde entre praticiens et chercheurs pendant plusieurs années. Ses recherches actuelles portent sur les liens entre les différentes sphères éducatives, formelle, informelle et non formelle.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
		<CountryCode>CH</CountryCode> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B16</ContributorRole>
		
		<PersonName>Véronique Marmy Cusin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Marmy Cusin, Véronique</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Véronique</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Marmy Cusin</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Véronique Marmy Cusin est professeure à la Haute école pédagogique de Fribourg. Ses champs principaux de recherche sont l'enseignement grammatical, notamment la transposition d'objets grammaticaux (corequérante du projet Grafe’maire, soutenu par le Fonds national suisse depuis 2018) et plus largement l’enseignement articulé du français afin d’aider les élèves à développer à la fois leurs compétences en production/compréhension et à acquérir des savoirs et savoir-faire sur la langue et la communication (thèse de doctorat, 2012). Elle a aussi participé en tant que partenaire externe à une recherche sur la formation à la production textuelle (Dolz et Gagnon (dir.), 2018).&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>4</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B16</ContributorRole>
		
		<PersonName>Caroline Scheepers</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Scheepers, Caroline</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Caroline</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Scheepers</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000140327751</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Docteure en Langues et Lettres, docteure en Sciences de l'Éducation, Caroline Scheepers est professeure à l’Université Saint-Louis–Bruxelles où elle coordonne la Cellule d’Appui pédagogique, chargée de former et d’accompagner les enseignants de l’université. Ses enseignements portent sur les pratiques langagières à l’université. Quant à ses recherches, elles s’inscrivent au croisement entre la linguistique, la didactique du français et la pédagogie universitaire, en s’attachant aux littéracies scolaires ou universitaires et, plus particulièrement à la question de l’auctorialité.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>5</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Marine André</PersonName> 
		<PersonNameInverted>André, Marine</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Marine</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>André</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000503901047</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Agrégée de l'enseignement secondaire inférieur et diplômée du master en Sciences de l'Éducation, Marine André est chercheuse au service d'Analyse et Accompagnement du Développement Professionnel des Enseignants (ADPE) de l'Université de Liège depuis 2016. Ses domaines de recherche concernent l'accompagnement d’enseignants ainsi que le développement de dispositifs de formation, principalement dans le domaine de la littératie.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>6</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Françoise Boch</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Boch, Françoise</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Françoise</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Boch</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000357604879</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Enseignante et chercheuse en linguistique et didactique de l'écrit à l’Université Grenoble Alpes (laboratoire LIDILEM) depuis 1999, Françoise Boch est spécialiste des littéracies, et en particulier des littéracies universitaires ou avancées. Ses travaux ont pour point commun d’exploiter les outils de la linguistique pour décrire différents types de corpus de productions écrites (par exemple les écrits rédigés par des étudiants), et, à partir de ces descriptions, de proposer des pistes didactiques. Dans le cadre de ses enseignements, elle conçoit et anime des stages de formations destinées aux doctorants (formations à l’écriture de recherche) et aux futurs enseignants (formations à la didactique de la langue). Elle est actuellement membre du projet national écri+ (https://ecriplus.fr/) qui a pour but d’aider les étudiants à développer leurs compétences littéraciques et de contribuer à la formation d’enseignants dans ce domaine de la didactique.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>7</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Diane Boër</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Boër, Diane</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Diane</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Boër</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Titulaire d'une formation en Lettres, Diane Boër s’est d’abord penchée sur la question de la médiation culturelle et de la transmission du patrimoine historique et artistique, notamment grâce à ses expériences professionnelles au sein de différentes institutions culturelles. Actuellement assistante doctorante au sein de l’équipe du Professeur Joaquim Dolz-Mestre, elle est également enseignante du secondaire en Littérature et en Histoire. Ses thèmes de recherche s’articulent de manière transversale autour de la didactique du français, de la littérature et de l’histoire de son enseignement. Elle prépare actuellement une thèse consacrée à l’enseignement du roman historique en français langue première.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>8</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Jean-Paul Bronckart</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Bronckart, Jean-Paul</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Jean-Paul</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Bronckart</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000110257844</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style=</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>9</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Jacques Crinon</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Crinon, Jacques</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Jacques</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Crinon</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>000000000020299X</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Jacques Crinon est professeur honoraire en Sciences de l'Éducation à l'Université Paris-Est Créteil. Membre de l'unité de recherche CIRCEFT-Escol, il conduit des travaux sur la littératie et les situations de production écrite à l’école et au collège, les supports de travail des élèves et notamment les supports numériques, les inégalités scolaires, la formation et le développement professionnel des enseignants.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>10</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Anouk Darme-Xu</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Darme-Xu, Anouk</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Anouk</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Darme-Xu</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Anouk Darme-Xu est docteure en Sciences de l'Éducation, actuellement collaboratrice scientifique à l’Université de Genève. Elle s’est intéressée, dans le cadre de son doctorat, à l’histoire de l’enseignement de la grammaire en Suisse romande (1830-1990). Ses travaux de recherche actuels portent d’une part sur les dimensions historiques de l’enseignement du français (processus de discplinarisation, transformation des savoirs scolaires, analyse des prescriptions et des moyens d’enseignement pour la grammaire et la lecture). Pour le versant synchronique, ses travaux s’inscrivent plus particulièrement en didactique de la grammaire. Dans le cadre d’un projet de recherche en cours porté par l’équipe GRAFE’Maire, elle participe notamment à l’analyse des pratiques courantes et des moyens d’enseignement, à l’élaboration et à l’analyse de séquences didactiques innovantes en grammaire.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>11</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Charlotte Dejaegher</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Dejaegher, Charlotte</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Charlotte</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Dejaegher</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Charlotte Dejaegher est docteure en sciences de l'éducation et chercheuse au service d’Analyse et Accompagnement du Développement professionnel des Enseignants (ADPE) de l’Université de Liège. Ses recherches portent principalement sur l’accompagnement des enseignants et le développement de dispositifs de formation dans le domaine de la littératie. Elle intervient également dans la formation de formateurs d’enseignants.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>12</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Joaquim Dolz</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Dolz, Joaquim</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Joaquim</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Dolz</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000115611603</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Joaquim Dolz est professeur en didactique des langues et formation des enseignants à la Faculté de psychologie et des sciences de l'éducation de l’université de Genève. Membre et coordinateur de l’équipe GRAFE de Genève, ses recherches actuelles portent sur l’enseignement et l’apprentissage de l’expression orale et écrite et sur la formation des enseignants. Auteur de nombreux articles en didactique du français, les ouvrages les plus connus portent sur l’enseignement des genres oraux et écrits à l’école (2001 et 2004), sur les objets enseignés en classe de français (2009), sur les obstacles et les difficultés d’apprentissage des élèves (2008), sur la formation des enseignants (2018) et sur la sociodidactique des langues (2019).&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>13</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Sonya Florey</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Florey, Sonya</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Sonya</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Florey</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000044236382</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Sonya Florey est professeure ordinaire en didactique du français à la Haute École Pédagogique du canton de Vaud, en Suisse. Elle contribue à la formation des futurs enseignants, dans les filières primaire et secondaire. La didactique de la littérature de l'extrême-contemporain et de la littérature de jeunesse, ainsi que les enjeux du numérique et du néolibéralisme en milieu scolaire constituent ses champs de spécialisation prioritaires. Au-delà de ces orientations de recherche, elle s'intéresse plus généralement aux conditions qui favorisent la formation initiale et continue.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>14</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Roxane Gagnon</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Gagnon, Roxane</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Roxane</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Gagnon</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000441272504</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Au Québec, où elle a grandi, Roxane Gagnon a enseigné le français et l'art dramatique à divers publics, dans divers contextes. Après une maitrise sur l’enseignement de la communication orale, elle a rejoint l’Université de Genève pour poursuivre des études doctorales sur le thème de la formation des enseignants à l’argumentation orale. Professeure ordinaire en didactique du français à la HEP Vaud depuis 2015, ses recherches portent sur l’enseignement et l’apprentissage des textes oraux et écrits, la place du théâtre dans la formation des enseignants, l’écriture scientifique comme outil de développement professionnel, les liens entre grammaire et texte et la formation des enseignants.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>15</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Olivier Leyh</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Leyh, Olivier</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Olivier</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Leyh</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Olivier Leyh est instituteur primaire et chercheur dans le service Analyse et Accompagnement du Développement Professionnel des Enseignants (ADPE) de l'Université de Liège. Ses activités de recherche portent principalement sur l’entrée dans le monde de l’écrit, l’enseignement de la compréhension en lecture et l’exploitation de la littérature de jeunesse dans les classes. Il participe également à la conception d’outils didactiques et de dispositifs de formation à destination d’enseignants.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>16</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Véronique Miguel Addisu</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Miguel Addisu, Véronique</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Véronique</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Miguel Addisu</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000388732531</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Maitre de conférences HDR en sciences du langage à l'INSPE Normandie Rouen (Université de Rouen Normandie), membre du laboratoire Dynamique du Langage In Situ (DyLiS), Véronique Miguel Addisu s’intéresse aux pratiques et représentations de locuteurs en situation de contact de langues, avec une double perspective: sociolinguistique et didactique. Elle cherche en particulier à comprendre comment les élèves s’approprient la langue de scolarisation en situation éducative immersive en France et à l’étranger. Elle développe des projets de recherche collaboratifs (méthodologie mixte et qualitative, démarches participatives, apprenantes, ethnographiques), en vue de soutenir le développement professionnel d’enseignants concernés par ces questions.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>17</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Solenn Petrucci</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Petrucci, Solenn</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Solenn</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Petrucci</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Solenn Petrucci est professeure associée à la Haute École Pédagogique du canton de Vaud, à Lausanne, où elle enseigne la didactique du français aux étudiant ·es des filières primaire et secondaire. Elle a mené une recherche doctorale sur l'enseignement de l’orthographe qui reposait sur une collaboration avec des enseignant·es pour coconstruire des séquences innovantes d’activités. Ses champs d’intérêt professionnels concernent la didactique de l’orthographe, les recherches collaboratives, la formation initiale des enseignant·es et l’interdisciplinarité.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>18</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Juliette Renaud</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Renaud, Juliette</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Juliette</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Renaud</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000385802696</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Juliette Renaud est enseignante-chercheuse en Sciences de l'éducation et de la formation, à l’INSPÉ de l’académie d’Orléans-Tours et membre du laboratoire de recherche ERCAE, ainsi que du service d’Analyse et Accompagnement du&lt;br /&gt; Développement professionnel des Enseignants (ADPE) de l’Université de Liège (Belgique) en tant que collaboratrice scientifique. Ses travaux de recherche sont à la croisée de la didactique du français et de l’ergonomie de conception. Ses&lt;br /&gt; recherches de type collaboratif l’amènent à interroger les démarches méthodologiques à même de produire des connaissances et des ressources en dialogue avec le terrain, dans le champ de la littéracie scolaire.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>19</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Aurélie Roux-Mermoud</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Roux-Mermoud, Aurélie</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Aurélie</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Roux-Mermoud</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Titulaire d'une formation en sciences de l’éducation ainsi qu’en analyse et intervention dans les systèmes éducatifs, Aurélie Roux-Mermoud s’est penchée, pour son mémoire de master, sur la question de la scolarisation et de l’accueil des élèves réfugiés et requérants d’asile à l’école primaire genevoise. Désormais assistante doctorante à l’Université de Genève au sein de l’équipe du professeur Joaquim Dolz, elle s’intéresse tout particulièrement à la didactique du français ainsi qu’à la sociodidactique, et notamment l’enseignement-apprentissage du français pour des élèves allophones enfants et adultes.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>20</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Glais Sales Cordeiro</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Sales Cordeiro, Glais</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Glais</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Sales Cordeiro</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Glaís Sales Cordeiro est docteure en linguistique appliquée à l'enseignement des langues. Elle est chargée de cours en didactique des langues à la Faculté de psychologie et sciences de l’éducation de l’Université de Genève. Ses recherches portent sur l’enseignement/apprentissage de la lecture, de l’écrit et de l’oral en contexte scolaire et préscolaire. Elle dirige le Groupe de Recherche pour l’Analyse du Français Enseigné – Programme de Recherche en Ingénierie didactique: Savoirs langagiers, Médiation éducative et Enseignement (GRAFE-PRISME).&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>21</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Patricia Schillings</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Schillings, Patricia</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Patricia</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Schillings</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000528083482</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Patricia Schillings est responsable du service d'Analyse et Accompagnement du Développement professionnel des Enseignants (ADPE) de l’Université de Liège (Belgique). Ses projets de recherche portent sur le développement professionnel des enseignants principalement dans le domaine de la littératie. Elle est également impliquée dans l’évaluation des compétences en compréhension del’écrit aux niveaux national et international dans le cadre des enquêtes PIRLS.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>22</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Kathleen Sénéchal</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Sénéchal, Kathleen</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Kathleen</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Sénéchal</KeyNames> 
		<PersonNameIdentifier>
			<PersonNameIDType>16</PersonNameIDType>
			<IDValue>0000000492435377</IDValue>
		</PersonNameIdentifier> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Kathleen Sénéchal est professeure agrégée de didactique de l'oral au Département de didactique des langues de la Faculté des sciences de l’éducation de l’Université du Québec à Montréal. Elle est membre régulière du Centre d’études sur l’apprentissage et la performance. Ses recherches misent sur la collaboration avec les praticiens et portent actuellement sur l’enseignement et l’apprentissage de l’oral au primaire, sur le lien entre la didactique de l’oral et la gestion de la classe et sur l’approche intégrée en français.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>23</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A32</ContributorRole>
		
		<PersonName>Carla Silva-Hardmeyer</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Silva-Hardmeyer, Carla</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Carla</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Silva-Hardmeyer</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Carla Silva-Hardmeyer est docteure en linguistique appliquée et étude du langage (PUC/SP- UNIGE, 2013) et chargée d'enseignement en didactique des langues et en enseignement spécialisé (FAPSE/UNIGE). Après une licence en Lettres (portugais – anglais) à l’Université de l’État de Goiás au Brésil, elle a enseigné le portugais langue première à différents degrés (primaire, secondaire, éducation d’adulte) et l’anglais langue seconde (entre 1995 et 2015). Elle est formatrice universitaire depuis 2013 dans le domaine de la linguistique appliquée et didactique des langues en formation d’enseignant (français et portugais). Depuis 2015, elle est enseignante, formatrice et chercheuse en didactique du portugais Langue et Culture d’Origine.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>212</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>212</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<Illustrations>
		<IllustrationType>26</IllustrationType>
		<Number>1</Number>
	</Illustrations> 
	<BICMainSubject>D</BICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3039</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Pédagogie et formation des enseignants</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Classification thématique - Presses universitaires Namur</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Langues et littératures</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Classification thématique - Presses universitaires Namur</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Didactique du français</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>CJA</SubjectCode>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>95</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>2ADF</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;La didactique du français trouve pour partie son origine dans une volonté de transformer l'enseignement du français. L’émergence de cette discipline dans les années 1970 reposait entre autres sur l’affirmation, parfois militante, mais sous-tendue par une exigence théorique, de la possibilité d’accompagner la démocratisation de l’école. C’est au travers de cette double voie, entre exigence théorique et inscription dans les pratiques, que la didactique s’est peu à peu constituée, non sans tensions entre ces pôles, en tant que discipline de recherche désireuse d’analyser, voire d’influencer les pratiques et les acteurs impliqués dans la formation et l’enseignement. Pour questionner les liens entre théories et pratiques en didactique du français, le présent volume propose cinq entrées ou prismes complémentaires: les publications, les méthodologies, les expérimentations de dispositifs didactiques, les ingénieries didactiques et, in fine, deux ouvertures qui permettent de prolonger la réflexion.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;La didactique du français trouve pour partie son origine dans une volonté de transformer l'enseignement du français. L’émergence de cette discipline dans les années 1970 reposait entre autres sur l’affirmation, parfois militante, mais sous-tendue par une exigence théorique, de la possibilité d’accompagner la démocratisation de l’école. C’est au travers de cette double voie, entre exigence théorique et inscription dans les pratiques, que la didactique s’est peu à peu constituée, non sans tensions entre ces pôles, en tant que discipline de recherche désireuse d’analyser, voire d’influencer les pratiques et les acteurs impliqués dans la formation et l’enseignement. Pour questionner les liens entre théories et pratiques en didactique du français, le présent volume propose cinq entrées ou prismes complémentaires: les publications, les méthodologies, les expérimentations de dispositifs didactiques, les ingénieries didactiques et, in fine, deux ouvertures qui permettent de prolonger la réflexion.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Pour questionner les liens entre théories et pratiques en didactique du français, le présent volume propose cinq entrées ou prismes complémentaires : les publications, les méthodologies, les expérimentations de dispositifs didactiques, les ingénieries didactiques et, in fine, deux ouvertures qui permettent de prolonger la réflexion.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="eng" textformat="02">&lt;p&gt;La didactique du français trouve pour partie son origine dans une volonté de transformer l'enseignement du français. L’émergence de cette discipline dans les années 1970 reposait entre autres sur l’affirmation, parfois militante, mais sous-tendue par une exigence théorique, de la possibilité d’accompagner la démocratisation de l’école. C’est au travers de cette double voie, entre exigence théorique et inscription dans les pratiques, que la didactique s’est peu à peu constituée, non sans tensions entre ces pôles, en tant que discipline de recherche désireuse d’analyser, voire d’influencer les pratiques et les acteurs impliqués dans la formation et l’enseignement. Pour questionner les liens entre théories et pratiques en didactique du français, le présent volume propose cinq entrées ou prismes complémentaires: les publications, les méthodologies, les expérimentations de dispositifs didactiques, les ingénieries didactiques et, in fine, deux ouvertures qui permettent de prolonger la réflexion.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="eng" textformat="02">&lt;p&gt;La didactique du français trouve pour partie son origine dans une volonté de transformer l'enseignement du français. L’émergence de cette discipline dans les années 1970 reposait entre autres sur l’affirmation, parfois militante, mais sous-tendue par une exigence théorique, de la possibilité d’accompagner la démocratisation de l’école. C’est au travers de cette double voie, entre exigence théorique et inscription dans les pratiques, que la didactique s’est peu à peu constituée, non sans tensions entre ces pôles, en tant que discipline de recherche désireuse d’analyser, voire d’influencer les pratiques et les acteurs impliqués dans la formation et l’enseignement. Pour questionner les liens entre théories et pratiques en didactique du français, le présent volume propose cinq entrées ou prismes complémentaires: les publications, les méthodologies, les expérimentations de dispositifs didactiques, les ingénieries didactiques et, in fine, deux ouvertures qui permettent de prolonger la réflexion.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="eng">Pour questionner les liens entre théories et pratiques en didactique du français, le présent volume propose cinq entrées ou prismes complémentaires : les publications, les méthodologies, les expérimentations de dispositifs didactiques, les ingénieries didactiques et, in fine, deux ouvertures qui permettent de prolonger la réflexion.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="dut" textformat="02">&lt;p&gt;La didactique du français trouve pour partie son origine dans une volonté de transformer l'enseignement du français. L’émergence de cette discipline dans les années 1970 reposait entre autres sur l’affirmation, parfois militante, mais sous-tendue par une exigence théorique, de la possibilité d’accompagner la démocratisation de l’école. C’est au travers de cette double voie, entre exigence théorique et inscription dans les pratiques, que la didactique s’est peu à peu constituée, non sans tensions entre ces pôles, en tant que discipline de recherche désireuse d’analyser, voire d’influencer les pratiques et les acteurs impliqués dans la formation et l’enseignement. Pour questionner les liens entre théories et pratiques en didactique du français, le présent volume propose cinq entrées ou prismes complémentaires: les publications, les méthodologies, les expérimentations de dispositifs didactiques, les ingénieries didactiques et, in fine, deux ouvertures qui permettent de prolonger la réflexion.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="dut" textformat="02">&lt;p&gt;La didactique du français trouve pour partie son origine dans une volonté de transformer l'enseignement du français. L’émergence de cette discipline dans les années 1970 reposait entre autres sur l’affirmation, parfois militante, mais sous-tendue par une exigence théorique, de la possibilité d’accompagner la démocratisation de l’école. C’est au travers de cette double voie, entre exigence théorique et inscription dans les pratiques, que la didactique s’est peu à peu constituée, non sans tensions entre ces pôles, en tant que discipline de recherche désireuse d’analyser, voire d’influencer les pratiques et les acteurs impliqués dans la formation et l’enseignement. Pour questionner les liens entre théories et pratiques en didactique du français, le présent volume propose cinq entrées ou prismes complémentaires: les publications, les méthodologies, les expérimentations de dispositifs didactiques, les ingénieries didactiques et, in fine, deux ouvertures qui permettent de prolonger la réflexion.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="dut">Pour questionner les liens entre théories et pratiques en didactique du français, le présent volume propose cinq entrées ou prismes complémentaires : les publications, les méthodologies, les expérimentations de dispositifs didactiques, les ingénieries didactiques et, in fine, deux ouvertures qui permettent de prolonger la réflexion.</Text>
	</OtherText> <OtherText>
								<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
								<TextLinkType>01</TextLinkType>
								
								<TextLink>https://www.pun.be/resources/titles/99993100493590/extras/RDF14_TDM.pdf</TextLink> 
							</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;Cette collection de l'&lt;strong&gt;Association internationale pour la recherche en didactique du français (AIRDF)&lt;/strong&gt; vise à offrir un soutien scientifique en langue française pouvant couvrir l’ensemble des domaines de la recherche en didactique du français et adressé en particulier à la communauté des chercheurs, des formateurs, des enseignants et des étudiants en sciences de l’éducation, en sciences du langage et dans les institutions de formation des enseignants.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>99</TextTypeCode>
		<Text>BE</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.pun.be/resources/titles/99993100493590/images/25ddc0f8c9d3e22e03d3076f98d83cb2/THUMBNAIL/9782390291602.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20230524</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://www.pun.be/livre/?GCOI=99993100493590</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052870370018</NameCodeValue>
		<ImprintName>Presses universitaires de Namur</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052870370018</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses universitaires de Namur</PublisherName>
		
	</Publisher> 
	<CountryOfPublication>BE</CountryOfPublication> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20230507</PublicationDate> 
	<CopyrightYear>815</CopyrightYear> 
	<YearFirstPublished>2023</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>6.30</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>11.64</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>24</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>16</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>330</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012405004818</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CIACO - DUC</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.i6doc.com</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.i6doc.com</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>03</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>2</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<PackQuantity>1</PackQuantity> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceQualifier>00</PriceQualifier> 
					<DiscountCoded>
						<DiscountCodeType>02</DiscountCodeType>
						<DiscountCodeTypeName>02</DiscountCodeTypeName>
						<DiscountCode>STD</DiscountCode>
					</DiscountCoded> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>21.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>6.00</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>19.81</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.19</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail>
			
			<SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3019000200508</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>Librairie Wallonie-Bruxelles</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.librairiewb.com/</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.librairiewb.com/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>03</SupplierRole> 
				<SupplyToCountry>FR</SupplyToCountry> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>2</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<PackQuantity>1</PackQuantity> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceQualifier>00</PriceQualifier> 
					<DiscountCoded>
						<DiscountCodeType>02</DiscountCodeType>
						<DiscountCodeTypeName>02</DiscountCodeTypeName>
						<DiscountCode>STD</DiscountCode>
					</DiscountCoded> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>21.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<CountryCode>FR</CountryCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>19.91</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.09</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>